Stagepass(2016)
When I was in the classroom
I thought that was all it was.
There's no one different from here
So don't do it if you can't do it here
I regretted being denied.
Without knowing outside
The classroom takes old age
And when you hear it
It seems like that would be that much,
Those who were friendly
I've not seen you for a long time
If now,
I can't stay in the classroom, I don't want to.
If you're watching such time,
There's nothing I can't think of all being bad.
at least
There are only a few rooms.
I'm receiving a pass to see a wide world right now.
Using that path,
Even in a step it will change just by looking outside.
One day?
When crossing the old age class,
You should think that it was good with this.
That was the case.
Without knowing outside
The classroom takes old age
And when you hear it
It seems like that would be that much,
Those who were friendly
I've not seen you for a long time
If now,
I can't stay in the classroom, I don't want to.
If you're watching such time,
There's nothing I can't think of all being bad.
at least
There are only a few rooms.
I'm receiving a pass to see a wide world right now.
Using that path,
Even in a step it will change just by looking outside.
One day?
When crossing the old age class,
You should think that it was good with this.
That was the case.
Dark room
In a room where no one is present
I was also suffering.
I wanted to stop it.
In such a case, from somewhere
A voice caught that "You're important"
I thought so, I can live another day.
Even so,
If someone remembers the same feelings,
Next is the number I'll leave.
To be able to become that voice,
Ill continue to hope.
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
Stagepass(2016)
教室の中で過ごしてた頃
それが全部だと思ってた
ここと違う人はいない、って
だからここでダメならダメなんだ、って
否定されてることを恨んでた。
外を知らないまま
教室は歳を取っていく
そしていざ聞けば
あれだけ楽しそうで、
仲が良かった3人は
ずっと会ってないんだって
もし今、
教室にいられない、いたくない
そんな時間を見てるのなら、
全部がダメだなんて思うことはない。
少なくとも
そこはほんの一部の部屋。
今、広い世界を見る パスをもらってるんだ。
そのパスを使って、
一歩分でも外を見るだけで変わるよ。
いつしか
歳を重ねた教室を横切るとき、
これで良かったと思えるはず。
僕はそうだった。
外を知らないまま
教室は歳を取っていく
そしていざ聞けば
あれだけ楽しそうで、
仲が良かった3人は
ずっと会ってないんだって
もし今、
教室にいられない、いたくない
そんな時間を見てるのなら、
全部がダメだなんて思うことはない。
少なくとも
そこはほんの一部の部屋。
今、広い世界を見る パスをもらってるんだ。
そのパスを使って、
一歩分でも外を見るだけで変わるよ。
いつしか
歳を重ねた教室を横切るとき、
これで良かったと思えるはず。
僕はそうだった。
暗い部屋
誰もいない部屋で
僕も悩んでた。
もうやめてしまいたい、って思った。
そんなとき、どこかから
「君が大切だ」って声がして、
もう一日生きていける、そう思った。
それも昔、
誰かが同じ思いをして残った声ならば、
次は僕が残す番だ。
その声になれることを
僕は望み続ける。
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
When I was in the classroom
I thought that was all it was.
There's no one different from here
So don't do it if you can't do it here
I regretted being denied.
Without knowing outside
The classroom takes old age
And when you hear it
It seems like that would be that much,
Those who were friendly
I've not seen you for a long time
If now,
I can't stay in the classroom, I don't want to.
If you're watching such time,
There's nothing I can't think of all being bad.
at least
There are only a few rooms.
I'm receiving a pass to see a wide world right now.
Using that path,
Even in a step it will change just by looking outside.
One day?
When crossing the old age class,
You should think that it was good with this.
That was the case.
Without knowing outside
The classroom takes old age
And when you hear it
It seems like that would be that much,
Those who were friendly
I've not seen you for a long time
If now,
I can't stay in the classroom, I don't want to.
If you're watching such time,
There's nothing I can't think of all being bad.
at least
There are only a few rooms.
I'm receiving a pass to see a wide world right now.
Using that path,
Even in a step it will change just by looking outside.
One day?
When crossing the old age class,
You should think that it was good with this.
That was the case.
Dark room
In a room where no one is present
I was also suffering.
I wanted to stop it.
In such a case, from somewhere
A voice caught that "You're important"
I thought so, I can live another day.
Even so,
If someone remembers the same feelings,
Next is the number I'll leave.
To be able to become that voice,
Ill continue to hope.
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
Stagepass(2016)
教室の中で過ごしてた頃
それが全部だと思ってた
ここと違う人はいない、って
だからここでダメならダメなんだ、って
否定されてることを恨んでた。
外を知らないまま
教室は歳を取っていく
そしていざ聞けば
あれだけ楽しそうで、
仲が良かった3人は
ずっと会ってないんだって
もし今、
教室にいられない、いたくない
そんな時間を見てるのなら、
全部がダメだなんて思うことはない。
少なくとも
そこはほんの一部の部屋。
今、広い世界を見る パスをもらってるんだ。
そのパスを使って、
一歩分でも外を見るだけで変わるよ。
いつしか
歳を重ねた教室を横切るとき、
これで良かったと思えるはず。
僕はそうだった。
外を知らないまま
教室は歳を取っていく
そしていざ聞けば
あれだけ楽しそうで、
仲が良かった3人は
ずっと会ってないんだって
もし今、
教室にいられない、いたくない
そんな時間を見てるのなら、
全部がダメだなんて思うことはない。
少なくとも
そこはほんの一部の部屋。
今、広い世界を見る パスをもらってるんだ。
そのパスを使って、
一歩分でも外を見るだけで変わるよ。
いつしか
歳を重ねた教室を横切るとき、
これで良かったと思えるはず。
僕はそうだった。
暗い部屋
誰もいない部屋で
僕も悩んでた。
もうやめてしまいたい、って思った。
そんなとき、どこかから
「君が大切だ」って声がして、
もう一日生きていける、そう思った。
それも昔、
誰かが同じ思いをして残った声ならば、
次は僕が残す番だ。
その声になれることを
僕は望み続ける。
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
コメント
コメントを投稿