Calma(2017,Portuguese)
Depois de tudo,
Do diálogo
Não tenho palavras para me conectar com meu coração
Sorrow desse sorriso,
Procurando, arranhando, encontrando, danificado
De repente, ele entrará em colapso
Uma voz para contar
Procurei pela vitória ou derrotei lá, volto.
Imaginação na parte de trás do rosto sorridente
Eu me senti perturbado lá, fechou a tampa
Corra longe do relógio
O tempo passa.
Eu estava assistindo tal paisagem até há algum tempo,
Eu vim aqui para me estabelecer agora
Quem você está tentando ganhar?
Tudo certo,
Quanto mais você acha, não está sujo
De repente, ele entrará em colapso
Uma voz para contar
Eu alinhe minhas linhas e volto.
Imaginação para uma pergunta a ser vista pelos olhos
Eu me senti perturbado lá, fechou a tampa
Para escapar das palavras
O tempo passa.
Eu estava assistindo tal paisagem até há algum tempo,
Eu vim aqui para me estabelecer agora
Quem você está tentando ganhar?
Tudo certo,
Quanto mais você acha, não está sujo
"Por que você não entende?"
Por que você não pode reconhecer isso? "
"Por que você não entende?"
Por que você não pode reconhecer isso? "
Não mudará para o som
É convertido em movimento diário
Eu estava assistindo tal paisagem até há algum tempo,
Eu vim aqui para me estabelecer agora
Parei de competir.
Nessa altura,
Eu percebi, este lugar não é sujo
Tudo certo
Tudo certo
Venha, abra
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
Calm(2017)
結局、
吹き出しの中から
心と繋がる言葉はない
その笑顔から悲しみを、
探し、傷付き、見つけ、傷付いた
ふと気付くと、倒れそうになる
伝えるための声なのに
そこで勝ち負けを探して、ただ帰ってる
目に映る 笑顔の奥への想像
そこに悩む顔した、蓋を閉じて
時計から逃げていく
時は過ぎていく
そんな風景をさっきまで見ていて、
今、落ち着く場所に来たんだ
君は誰に勝とうとしてるの?
大丈夫、
君が思うほど、そこは汚れていないよ
ふと気付くと、倒れそうになる
伝えるための声なのに
自分の台詞を並べて、ただ帰ってる
目に映る クエスチョンへの想像
そこに悩む顔した、蓋を閉じて
言葉から逃げていく
時は過ぎていく
そんな風景をさっきまで見ていて、
今、落ち着く場所に来たんだ
君は誰に勝とうとしてるの?
大丈夫、
君が思うほど、そこは汚れていないよ
「どうして理解されないんだ?
どうして認められないんだ?」
「どうして理解されないんだ?
どうして認められないんだ?」
それは音に変わることなく
日々の動きに変換される
そんな風景をさっきまで見ていて、
今、落ち着く場所に来たんだ
僕は競うことをやめた
そんな時、
気が付いたんだ、ここは汚れていないよ
大丈夫
大丈夫
さあ、開いてごらん
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
Depois de tudo,
Do diálogo
Não tenho palavras para me conectar com meu coração
Sorrow desse sorriso,
Procurando, arranhando, encontrando, danificado
De repente, ele entrará em colapso
Uma voz para contar
Procurei pela vitória ou derrotei lá, volto.
Imaginação na parte de trás do rosto sorridente
Eu me senti perturbado lá, fechou a tampa
Corra longe do relógio
O tempo passa.
Eu estava assistindo tal paisagem até há algum tempo,
Eu vim aqui para me estabelecer agora
Quem você está tentando ganhar?
Tudo certo,
Quanto mais você acha, não está sujo
De repente, ele entrará em colapso
Uma voz para contar
Eu alinhe minhas linhas e volto.
Imaginação para uma pergunta a ser vista pelos olhos
Eu me senti perturbado lá, fechou a tampa
Para escapar das palavras
O tempo passa.
Eu estava assistindo tal paisagem até há algum tempo,
Eu vim aqui para me estabelecer agora
Quem você está tentando ganhar?
Tudo certo,
Quanto mais você acha, não está sujo
"Por que você não entende?"
Por que você não pode reconhecer isso? "
"Por que você não entende?"
Por que você não pode reconhecer isso? "
Não mudará para o som
É convertido em movimento diário
Eu estava assistindo tal paisagem até há algum tempo,
Eu vim aqui para me estabelecer agora
Parei de competir.
Nessa altura,
Eu percebi, este lugar não é sujo
Tudo certo
Tudo certo
Venha, abra
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
Calm(2017)
結局、
吹き出しの中から
心と繋がる言葉はない
その笑顔から悲しみを、
探し、傷付き、見つけ、傷付いた
ふと気付くと、倒れそうになる
伝えるための声なのに
そこで勝ち負けを探して、ただ帰ってる
目に映る 笑顔の奥への想像
そこに悩む顔した、蓋を閉じて
時計から逃げていく
時は過ぎていく
そんな風景をさっきまで見ていて、
今、落ち着く場所に来たんだ
君は誰に勝とうとしてるの?
大丈夫、
君が思うほど、そこは汚れていないよ
ふと気付くと、倒れそうになる
伝えるための声なのに
自分の台詞を並べて、ただ帰ってる
目に映る クエスチョンへの想像
そこに悩む顔した、蓋を閉じて
言葉から逃げていく
時は過ぎていく
そんな風景をさっきまで見ていて、
今、落ち着く場所に来たんだ
君は誰に勝とうとしてるの?
大丈夫、
君が思うほど、そこは汚れていないよ
「どうして理解されないんだ?
どうして認められないんだ?」
「どうして理解されないんだ?
どうして認められないんだ?」
それは音に変わることなく
日々の動きに変換される
そんな風景をさっきまで見ていて、
今、落ち着く場所に来たんだ
僕は競うことをやめた
そんな時、
気が付いたんだ、ここは汚れていないよ
大丈夫
大丈夫
さあ、開いてごらん
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
コメント
コメントを投稿