Echo Room

Echo Room(2016)

Probably it's only prediction
You also heard a voice
Show who's the most cramped
I wonder if she was disgusted with such a race

It was good to show me
However
Is it a troublesome way of showing how cramped tired?
Even though I think about it, I don't understand

Everyone in a cramped room
Still try to reach out
I'll go close with the sorrow of misunderstanding
The same phrase at my speed
Tomorrow will sound different, it will feel

Probably it's only prediction
You were crying at the copy phrase
Little by little like a voice game
I wonder if she was disgusted by collapse

I didn't do it everyday
So thus
Doing something remembering in cramped
I'll answer all the way

Everyone in a cramped room
Still try to reach out
I'll snuggle with the opposite reaction
The same phrase at my speed
Tomorrow will sound different, it will feel

Words received from you
Because I can't possess it like this
I'll leave to the outside in the same way




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
エコー・ルーム(2016)

多分予測でしかないけど
あなたも声が聴こえてたんだね
誰が一番窮屈かを見せ合う
そんなレースに 嫌気さしてたのかな

僕も見せるのは それは上手かった
だけどいずれ
窮屈な疲れなのか 見せ方の悩みなのか
考えてても分からなくなって

誰もが窮屈な部屋の中で
それでも手を伸ばすようにして
誤解の悲しさと 寄り添っていくよ
僕のスピードで 同じフレーズも
明日には違う響き、感じるはず

多分予測でしかないけど
コピーフレーズに嘆いてたんだね
伝言ゲームみたいに少しずつ
崩れてくことに 嫌気さしてたのかな

日々は流される それはしなかった
だからこうして
窮屈な中でも 思い返すことをして
全部通り道、って答えを出す

誰もが窮屈な部屋の中で
それでも手を伸ばすようにして
反対の反応と 寄り添っていくよ
僕のスピードで 同じフレーズも
明日には違う響き、感じるはず

あなたからもらい受けた言葉
持ちきれないからこうして
同じように外に放ってゆく



(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

コメント