Ufank vun der Lidd(2007,uxembourgish )
Iergendwéi wann et aus dem nächst Stad komm ass d'Welt anescht.
Ech geduecht ech wëll nët ze,
No all, erop kucken ronderëm,
Aen gëtt ee Punkt.
Hei zu hirem eegenen Numm
Wann verloosse iergendwou handgeschnitzen
An ech Iech wéi sécher laanscht eppes kréien
Net an Géigespiller an Zäit
D'Dier ass virun d'Aen, Zuch zougemaach an goen.
Keng Zäit se ze kräischen,
Zuch war déi selwecht Faarf ass nächste.
An der Stad Oh séier no vir
Iergendwéi huet ech de Dram Droen
Et ass duerch d'Spectateuren gestoppt aus
Loosst d'sangen wéi datt net gebrach ass
klaxon just iwwer ginn Musek
Blaring, awer net Match
Stoung oft kommen
Wann et an der Héicht vum Gebai verluer
A representativ Aen ze Guide
Der Sortie vun der Gare haut
Ech nach bleiwen esou ze sangen kënnen, och
Taxi a Salariéen Aarbechter déi
Wat géinteneen ugetrueden hätt?
Red Gesiicht, verzweifelt Féiss
Obwuel Siicht Match net
Gesiicht huet, dass iergendwéi waarm Gefill
An der Stad Oh séier no vir
Iergendwéi huet ech de Dram Droen
Et ass duerch d'Spectateuren gestoppt aus
Loosst d'sangen wéi datt net gebrach ass
Ech Vun dësem enges
Et Thermodynamik ginn an wat Stëbs gëtt
Oder Foussgängerbréck Standbee Wien geschriwwen
D'liichtfäerteg ofgeschloss Schreiwen ze kee Wuert soen
Ze liewen ass och haut wéinst.
Oh wéi séier no vir vun der
Mengen Ëmgang mat der Bewegung vun der Signal
Et ass duerch d'Spectateuren gestoppt aus
Ech sichen nach dass et der Gare ass
An der Stad Oh séier no vir
Ech koum souguer elo e Dram hat
Et ass duerch d'Spectateuren gestoppt aus
Loosst d'sangen wéi datt net gebrach ass
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
純度完全な独奏曲(2016)
僕だけでいたかった
染まることを汚れるかのように
頑なに跳ね退けてきた。
時折目に入る
音の無い叫びが気にかかるけど
すぐに僕は 元に戻る
どうしたらいいの?と聞きながら
返す答えは同じ言葉が降りかかる
それを分かってて聞いている
だから「それは違う」と
用意したタイミングで投げては
疲れきって去っていく背中に
僕は泣いてしまう。
純度完全なこの僕は
誰の色にも染まりたくない
美しさを求めながら
綺麗事のように流れてく
雑音に気付かない
何で愛されないの?と聞きながら
返す答えには何故かずっとmuteで
理由を分かってて聞いている
だけど僕の傷を
求められる条件で出しては
傷付いた表情な背中に
僕は泣いてしまう。
純度完全なこの僕が
誰の色にも染まりたくなくて
美しさ求めながらも
綺麗事のように流れてく
違和感に悩んでる
純度完全なこの僕は
誰の色にも染まってはいないけど
それが美しいかどうか
綺麗事のように並んでく
傷付けた傷の叫びに
僕は気付いてしまった
純度完全独奏な
誰の色にも染まらないことが
美しいことは違う世界
受け入れる手を伸ばす
異世界に足を踏む
僕だけでいたかった
染まることを汚れるかのように
頑なに跳ね退けてきた。
時折目に入る
高音の叫びを拾い上げて
すぐに僕は 元へ返す
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
Iergendwéi wann et aus dem nächst Stad komm ass d'Welt anescht.
Ech geduecht ech wëll nët ze,
No all, erop kucken ronderëm,
Aen gëtt ee Punkt.
Hei zu hirem eegenen Numm
Wann verloosse iergendwou handgeschnitzen
An ech Iech wéi sécher laanscht eppes kréien
Net an Géigespiller an Zäit
D'Dier ass virun d'Aen, Zuch zougemaach an goen.
Keng Zäit se ze kräischen,
Zuch war déi selwecht Faarf ass nächste.
An der Stad Oh séier no vir
Iergendwéi huet ech de Dram Droen
Et ass duerch d'Spectateuren gestoppt aus
Loosst d'sangen wéi datt net gebrach ass
klaxon just iwwer ginn Musek
Blaring, awer net Match
Stoung oft kommen
Wann et an der Héicht vum Gebai verluer
A representativ Aen ze Guide
Der Sortie vun der Gare haut
Ech nach bleiwen esou ze sangen kënnen, och
Taxi a Salariéen Aarbechter déi
Wat géinteneen ugetrueden hätt?
Red Gesiicht, verzweifelt Féiss
Obwuel Siicht Match net
Gesiicht huet, dass iergendwéi waarm Gefill
An der Stad Oh séier no vir
Iergendwéi huet ech de Dram Droen
Et ass duerch d'Spectateuren gestoppt aus
Loosst d'sangen wéi datt net gebrach ass
Ech Vun dësem enges
Et Thermodynamik ginn an wat Stëbs gëtt
Oder Foussgängerbréck Standbee Wien geschriwwen
D'liichtfäerteg ofgeschloss Schreiwen ze kee Wuert soen
Ze liewen ass och haut wéinst.
Oh wéi séier no vir vun der
Mengen Ëmgang mat der Bewegung vun der Signal
Et ass duerch d'Spectateuren gestoppt aus
Ech sichen nach dass et der Gare ass
An der Stad Oh séier no vir
Ech koum souguer elo e Dram hat
Et ass duerch d'Spectateuren gestoppt aus
Loosst d'sangen wéi datt net gebrach ass
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
純度完全な独奏曲(2016)
僕だけでいたかった
染まることを汚れるかのように
頑なに跳ね退けてきた。
時折目に入る
音の無い叫びが気にかかるけど
すぐに僕は 元に戻る
どうしたらいいの?と聞きながら
返す答えは同じ言葉が降りかかる
それを分かってて聞いている
だから「それは違う」と
用意したタイミングで投げては
疲れきって去っていく背中に
僕は泣いてしまう。
純度完全なこの僕は
誰の色にも染まりたくない
美しさを求めながら
綺麗事のように流れてく
雑音に気付かない
何で愛されないの?と聞きながら
返す答えには何故かずっとmuteで
理由を分かってて聞いている
だけど僕の傷を
求められる条件で出しては
傷付いた表情な背中に
僕は泣いてしまう。
純度完全なこの僕が
誰の色にも染まりたくなくて
美しさ求めながらも
綺麗事のように流れてく
違和感に悩んでる
純度完全なこの僕は
誰の色にも染まってはいないけど
それが美しいかどうか
綺麗事のように並んでく
傷付けた傷の叫びに
僕は気付いてしまった
純度完全独奏な
誰の色にも染まらないことが
美しいことは違う世界
受け入れる手を伸ばす
異世界に足を踏む
僕だけでいたかった
染まることを汚れるかのように
頑なに跳ね退けてきた。
時折目に入る
高音の叫びを拾い上げて
すぐに僕は 元へ返す
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
コメント
コメントを投稿