Whyte(Tagalog)

Whyte(2009,Tagalog)

รูใหม่
ผมได้ยินบางเพลงป๊อป
รู้สึกผมเขียนลึกลับ
คนที่จะถาม

กับภาวะซึมเศร้าทำไมเรา
ความอ่อนโยนไม่รับคำวิจารณ์ และเข้าใจ
แต่วิสัยทัศน์บริสุทธิ์ตลอดไป
ทุกวันที่เราเติมสีขาว

ถ้าคุณเปิดใช้งานบน ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
สัมผัสเพียงเล็กน้อย
เพียงเล็กน้อย
ผมคิดว่า คุณต้องไปบอก

ทำให้ฉันยอมรับ
มองที่ควงใครสักคนที่คุณรู้จัก
หัวจ้างแม้ว่าจะแออัด
เติมวันสีขาว

ทุกวันฉันแน่ใจว่าย้าย
สติในฉันเพียงเล็กน้อย
ผมอยากจะบอก

จะก่อให้เกิดคำใหม่
ผมได้ยินบางเพลงป๊อป
ร้องไห้เบา ๆ บนระบบสเตอริโอ
คนที่จะถาม

กับภาวะซึมเศร้าทำไมเรา
ความอ่อนโยนไม่รับคำวิจารณ์ และเข้าใจ
ดูบริสุทธิ์ตลอดไป
สีประจำวันสีขาวจะเปลี่ยน

ทุกวันฉันแน่ใจว่าย้าย
สติในฉันเพียงเล็กน้อย
ผมอยากจะบอก

เมื่อไม่มีใครใน

เมื่อไม่มีใครใน จ
ดูบริสุทธิ์ตลอดไป
สีประจำวันสีขาวจะเปลี่ยน

ทุกวันฉันแน่ใจว่าย้าย
สติในฉันเพียงเล็กน้อย
มอยากจะบอก

เมื่อไม่มีใครใน

เมื่อไม่มีใครใน


(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
Whyte(2009)

新しい言葉を投げかけるけど
どこかで聴いた Pop Music 
書きなぞってるような気分がして
誰かに尋ねてみる

褒め言葉にWhy 憂鬱にさせて
批判を受け入れる 優しさも理解もない
いつまでも真っ白な視界が 
毎日を白く塗りつぶしていく

上を向けば 空は青い
ほんの小さな感動を 
ほんの少しでも多く
伝えて行きたいと そう思う

受け入れられる僕を作り上げて
わかっている素振り 言葉尻を覗く
いつまでも頭抱え込んで 
白い毎日を塗りつぶしていく

日常はきっと動いてる
無意識の中の僕を ほんの少しでも多く
伝えていきたいと そう思う

新しい言葉を投げかけてみる
どこかで聴いた Pop Music
ステレオでそっと流しながら
誰かに尋ねてみる

褒め言葉にWhy 憂鬱にさせて
批判を受け入れる 優しさも理解もない
いつまでも 真っ白な視界を 
日常が白く塗り変えていく

日常は きっと動いてる
無意識の中の僕を ほんの少しでも多く
伝えていきたいと そう思う

誰もいない 時のように

誰もいない 時のように


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

コメント