vista en sección transversal del arco iris(2013,Spanish)
Desviar los ojos de la conversación no nada
Sin dejar de decir que es hermosa
Mirando hacia el color acromático del arco iris
Sin escuchar los consejos de los amigos
Estoy lejos de las multitudes,
Testigo hasta que la lluvia de platino cesó.
Amor que había soñado esos días es de plástico.
La lluvia cesó, ir a cortar en los siete colores del arco iris.
Lágrimas en el curso de la respuesta, mientras que los derrames
Yo había escrito la canción
Tiempo más así que desde ese día ha pasado.
Virtud, mantra, sin dejar de vacilar escupir,
Mirando hacia el color acromático del arco iris.
Arrastrando el pesar de la década,
Estoy lejos de las multitudes,
Testigo hasta que la lluvia de platino cesó.
Los colores brillantes de la forma, el amor es de plástico.
La lluvia cesó, ir a cortar en los siete colores del arco iris,
Una vista en sección transversal, traté de mirar.
Mientras mira hacia el cielo en el curso de la respuesta,
Yo me hizo dudar.
Lejos, también muy parecida a la de un paisaje tal,
Realidad que pasaría en tres pasos sobre.
Lostwandering a Jukai de "acuerdo tácito",
Estaba con la rodilla.
"A pesar de que todo el mundo este es también allí
Vamos a pasar con una sonrisa ".
Eso es extraño. Todo el mundo me mira.
Por flotante de la palabra apatía.
Amor que había soñado esos días es de plástico.
La lluvia cesó, traté de poner una muesca en los siete colores del arco iris
Mientras mira hacia el cielo en el curso de la respuesta,
Creo en mí.
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
虹の断面図(2013)
何でもない会話から目を逸らす
それが美しいと言い続けながら
無彩色の虹を覗いてる
友達のアドバイスも聞かず
僕は人ごみから離れて、
プラチナの雨が止むまで見届ける。
あの頃夢見てた恋心はプラスティック。
雨が止み、七色の虹に切り込んでく。
当然の返信に涙、零れながら
僕は歌を綴ってた
あの日からもうこんなに時が過ぎた。
美徳、持論、迷いを吐き続けながら、
無彩色の虹を覗いてる。
一昔の後悔を引きずり、
僕は人ごみから離れて、
プラチナの雨が止むまで見届ける。
色鮮やかの様、恋心はプラスティック。
雨が止み、七色の虹に切り込んでく、
断面図、眺めてみたんだ。
当然の返信に 空を見上げながら、
僕は僕を疑う。
遥か、遥かそんな様な風景も、
3歩程度で通り過ぎてしまう現実。
「暗黙の了解」の樹海に迷い込み、
僕は膝をついた。
「あれもこれも誰にでも
笑顔で切り抜けよう」
不思議だね。皆僕を見てる。
無関心という言葉を浮かせて。
あの頃夢見てた恋心はプラスティック。
雨が止み、七色の虹
に切り込みを入れてみたんだ
当然の返信に空を見上げながら、
僕は僕を信じる。
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
Desviar los ojos de la conversación no nada
Sin dejar de decir que es hermosa
Mirando hacia el color acromático del arco iris
Sin escuchar los consejos de los amigos
Estoy lejos de las multitudes,
Testigo hasta que la lluvia de platino cesó.
Amor que había soñado esos días es de plástico.
La lluvia cesó, ir a cortar en los siete colores del arco iris.
Lágrimas en el curso de la respuesta, mientras que los derrames
Yo había escrito la canción
Tiempo más así que desde ese día ha pasado.
Virtud, mantra, sin dejar de vacilar escupir,
Mirando hacia el color acromático del arco iris.
Arrastrando el pesar de la década,
Estoy lejos de las multitudes,
Testigo hasta que la lluvia de platino cesó.
Los colores brillantes de la forma, el amor es de plástico.
La lluvia cesó, ir a cortar en los siete colores del arco iris,
Una vista en sección transversal, traté de mirar.
Mientras mira hacia el cielo en el curso de la respuesta,
Yo me hizo dudar.
Lejos, también muy parecida a la de un paisaje tal,
Realidad que pasaría en tres pasos sobre.
Lostwandering a Jukai de "acuerdo tácito",
Estaba con la rodilla.
"A pesar de que todo el mundo este es también allí
Vamos a pasar con una sonrisa ".
Eso es extraño. Todo el mundo me mira.
Por flotante de la palabra apatía.
Amor que había soñado esos días es de plástico.
La lluvia cesó, traté de poner una muesca en los siete colores del arco iris
Mientras mira hacia el cielo en el curso de la respuesta,
Creo en mí.
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
虹の断面図(2013)
何でもない会話から目を逸らす
それが美しいと言い続けながら
無彩色の虹を覗いてる
友達のアドバイスも聞かず
僕は人ごみから離れて、
プラチナの雨が止むまで見届ける。
あの頃夢見てた恋心はプラスティック。
雨が止み、七色の虹に切り込んでく。
当然の返信に涙、零れながら
僕は歌を綴ってた
あの日からもうこんなに時が過ぎた。
美徳、持論、迷いを吐き続けながら、
無彩色の虹を覗いてる。
一昔の後悔を引きずり、
僕は人ごみから離れて、
プラチナの雨が止むまで見届ける。
色鮮やかの様、恋心はプラスティック。
雨が止み、七色の虹に切り込んでく、
断面図、眺めてみたんだ。
当然の返信に 空を見上げながら、
僕は僕を疑う。
遥か、遥かそんな様な風景も、
3歩程度で通り過ぎてしまう現実。
「暗黙の了解」の樹海に迷い込み、
僕は膝をついた。
「あれもこれも誰にでも
笑顔で切り抜けよう」
不思議だね。皆僕を見てる。
無関心という言葉を浮かせて。
あの頃夢見てた恋心はプラスティック。
雨が止み、七色の虹
に切り込みを入れてみたんだ
当然の返信に空を見上げながら、
僕は僕を信じる。
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
コメント
コメントを投稿