Torne-se(Portuguese)

Torne-se(2017,Portuguese)

Você também nunca se tornam ornamento
Ele gritou algumas vezes é que é a individualidade
Ela está presente apenas o número de pessoas
Se você não andou para se tornar um especial
Então, você também para alguém
Iinda também vou dar

Você não tem que achar um tanto
Se você está sendo seguido
Você também não tem que proteger alguém
Eu acho que posso fazê-lo

Você pode ter visto um monte de tragédia
Pode dar uma olhada em um monte de monstros
Mas garantir que eles dão foi confiado a você
Tentando mostrar a prova, mesmo agora

Você não é um monstro, é claro
Vou gritar para ser o mais fácil quando
Ela está presente apenas o número de pessoas
Não uma previsão de saber a verdade
Assim, no seu sentido acreditar
Iinda mesmo pensamento para tentar virada

Não, a menos que o progresso em vez
Uma vez que a voz entra
E estendeu o espelho existe infinitamente
I pesadelo visto interrupções

Você pode ter ouvido muito barulho
Você pode ouvir um monte de ruído
Mas garantir que eles dão foi confiado a você
Tentando mostrar a prova, mesmo agora

personalidade
Você também, eu também, há também a essa pessoa.
Mas eu digo novamente
Nós andamos de lá para tornar-se um especial.
A necessidade é
Também para essa pessoa, eu também, lá você também.

No escuro, Alcançar,
Mesmo apenas tocou o dedo
Personalidade mudará para especial.
Um passo além,
É a verdadeira personalidade.

Tentando mostrar a prova, mesmo agora



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Become(2017)

君も置物になることはないよ
時に個性だと叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
特別になるには歩まないと
そう、君も誰かのために
与えようと思っても いいんだ

むしろ探さなきゃいけない
守られているなら
君も誰かを守らなきゃいけないし
そうしてもいいと僕は思う

沢山の悲劇を見てきたかも知れない
沢山の魔物を見ていくかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

君ももちろん 怪物じゃない
時に楽をしてると叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
真実を知る予測ではない
そう、君の信じた方向に
向いてみようと思っても いいんだ

むしろ進まなきゃいけない
声が入るゆえに
張られた鏡が無限に存在して
見られる悪夢が割り込むけど

君は沢山の雑音を聴いたかも知れない
君は沢山の騒音を聴くかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

個性は
君にも、僕にも、あの人にもある。
だけどもう一度言うよ
特別になるには そこから歩むんだ。
その必要は
あの人にも、僕にも、君にもある。

暗闇の中で、手を伸ばす、
指を触れただけでも
個性が特別に変わっていく。
一歩進めた、
それが真の個性なんだ。

その証を今も示そう


(Takashi Hayashitani Pop poetrist) 

コメント