Response bolha(Portuguese)

Response bolha(2017,Portuguese)

Eu, eu perguntei a um amigo um dia.
"Por esse tempo, não, eu tinha sido Ulama?"
Você está dizendo.
"Não sei quanto a um longo tempo atrás, você está Jan divertido agora."
Como se tivesse sido como sorte, apenas caindo

É a palavra
Mais leve do que o ar
Desaparecem mais rápido do que bolha de sabão
Vai tornar-se que não houve
Imagino frente
Mas, triste

Ele será descartado
Ele será descartado
Apenas palavras, emite um ponto de interrogação

Eu tinha pedido um amigo um dia.
"O que, nesse momento, Não, eu tinha sido Ulama?"
Você está dizendo.
"Não sei quanto a um longo tempo atrás, você está Jan divertido agora."
Como boa sorte, como se menosprezar me

É a palavra
Mais leve do que o ar
Desaparecem mais rápido do que bolha de sabão
Vai tornar-se que não houve
Imagino frente
Mas, triste

Ele será descartado
Ele será descartado
Apenas palavras, emite um ponto de interrogação

Olhando para o movimento do relógio
Vômitos e estão com fome de grandes pensamentos,
Eu não quero ir para os mortos nela
Além de viver para esculpir hoje,
Eu quero pensar para trás qualquer número de anos à frente.
O que há de tão ruim nisso,
Eu não consigo entender por mim.

Mais leve do que o ar
Desaparecem mais rápido do que bolha de sabão
Vai tornar-se que não houve
Imagino frente
Mas, triste
Imagine em frente, ele vai mudar a música.


(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Bubble Response(2017)

ある日僕は、友達に尋ねてみた。
「どうしてあの頃、僕は恨まれていたの?」
君はこう言った。
「そんな昔のことは知らない、今お前は楽しそうじゃん。」
まるで幸運が、ただ降ってきたかのように

その言葉が
空気よりも軽く
シャボン玉より早く消えて
なかったことになっていく
僕はその先を想像して
ただ、悲しくなる

捨てられていく
棄てられていく
言葉にただ、疑問符を放つ

ある日僕は、友達に尋ねていた。
「何であの頃、僕は恨まれていたの?」
君はこう言った。
「そんな昔のことは知らない、今お前は楽しそうじゃん。」
まるで幸運が、僕を貶すかのように

その言葉が
空気よりも軽く
シャボン玉より早く消えて
なかったことになっていく
僕はその先を想像して
ただ、悲しくなる

捨てられていく
棄てられていく
言葉にただ、疑問符を放つ

時計の動きを眺めて
偉人の思考に飢えていると吐いて、
それで死んでいくのは嫌だよ
また今日も刻むように生きて、
何年先でも思い返したいんだよ。
それの何が悪いというのか、
僕には理解ができないよ。

空気よりも軽く
シャボン玉より早く消えて
なかったことになっていく
僕はその先を想像して
ただ、悲しくなる
その先を想像して、歌に変えていく。


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)  

コメント