Of piano wire ROCK(2007)
Unsatisfactory even by the middle of the night of NEWS
I think always
Caster will come to say to me always in the same face.
Side by side only those words that easy to hear in the ear
He says, "is full of world fine skill."
"It is will surely ease become would say top and bottom all."
Still sleeping these words to the world
So I stood on top of the piano wire
I'm wondering whether you go anyway
Or no meaning to the good old song
Where you do not want to show you are closed to bottom for the time being
Just is raising suspended its reason
Missing Nante answer
But where there is difficult
Always not to be missed still think NEWS come jump
The need to pick up such words easy to hear in the ear
He says, "does not turn like that I'm well."
"One of flattery, it is Even useless to say. To paraphrase words"
So as not to be noticed in your heart
So I stood on top of the piano wire
I'm wondering whether you go anyway
Or no meaning to the good old song
Where you do not want to show you are closed to bottom for the time being
It also If you previously put away with a smile
Missing Nante answer
Place is as it is love
I hate place also, as it is
Melody sometimes beautiful vigorous muddy
If swallow brewed such a place of someone else
I think I think the will change something for the time being
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
ピアノ線のROCK(2007)
夜中のNEWS見ても物足りない
いつも思う
キャスターはいつも同じ顔で僕に言ってくる。
耳に聞こえやすい そんな言葉だけを並べて
彼は言う「世の中綺麗事だらけだ」
「洗いざらい 全部言ってしまいなって きっと楽になるさ」
世の中にはまだ こんな言葉が眠ってる
そう僕はピアノ線の上に立って
どっちに行こうか迷ってる
古き良き歌には 意味がなかったりする
とりあえず奥底にしまってる 見せたくない所
その理由 吊るし上げてるだけじゃ
答えなんて見つからないよ
だけどそこが難しいところさ
いつも思う やっぱり見逃せないNEWSは飛び込んでくる
耳に聞こえやすい そんな言葉を拾う必要性
彼は言う「そんなんじゃうまく回らないよ」
「お世辞のひとつ、それは言っちゃ駄目だって。言葉言い換えて」
君の心に気づかれないように
そう僕はピアノ線の上に立って
どっちに行こうか迷ってる
古きよき歌には 意味がなかったりする
とりあえず奥底にしまってる 見せたくない所
それもまた笑顔でしまっておいたら
答えなんて見つからないよ
好きなところはそのままで
嫌いなところも、そのままで
激しくドロドロしたメロディも時には美しい
他の誰かのそんなところ煎じて飲み込めば
とりあえずなんか変わってくとは思うよね
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
Unsatisfactory even by the middle of the night of NEWS
I think always
Caster will come to say to me always in the same face.
Side by side only those words that easy to hear in the ear
He says, "is full of world fine skill."
"It is will surely ease become would say top and bottom all."
Still sleeping these words to the world
So I stood on top of the piano wire
I'm wondering whether you go anyway
Or no meaning to the good old song
Where you do not want to show you are closed to bottom for the time being
Just is raising suspended its reason
Missing Nante answer
But where there is difficult
Always not to be missed still think NEWS come jump
The need to pick up such words easy to hear in the ear
He says, "does not turn like that I'm well."
"One of flattery, it is Even useless to say. To paraphrase words"
So as not to be noticed in your heart
So I stood on top of the piano wire
I'm wondering whether you go anyway
Or no meaning to the good old song
Where you do not want to show you are closed to bottom for the time being
It also If you previously put away with a smile
Missing Nante answer
Place is as it is love
I hate place also, as it is
Melody sometimes beautiful vigorous muddy
If swallow brewed such a place of someone else
I think I think the will change something for the time being
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
ピアノ線のROCK(2007)
夜中のNEWS見ても物足りない
いつも思う
キャスターはいつも同じ顔で僕に言ってくる。
耳に聞こえやすい そんな言葉だけを並べて
彼は言う「世の中綺麗事だらけだ」
「洗いざらい 全部言ってしまいなって きっと楽になるさ」
世の中にはまだ こんな言葉が眠ってる
そう僕はピアノ線の上に立って
どっちに行こうか迷ってる
古き良き歌には 意味がなかったりする
とりあえず奥底にしまってる 見せたくない所
その理由 吊るし上げてるだけじゃ
答えなんて見つからないよ
だけどそこが難しいところさ
いつも思う やっぱり見逃せないNEWSは飛び込んでくる
耳に聞こえやすい そんな言葉を拾う必要性
彼は言う「そんなんじゃうまく回らないよ」
「お世辞のひとつ、それは言っちゃ駄目だって。言葉言い換えて」
君の心に気づかれないように
そう僕はピアノ線の上に立って
どっちに行こうか迷ってる
古きよき歌には 意味がなかったりする
とりあえず奥底にしまってる 見せたくない所
それもまた笑顔でしまっておいたら
答えなんて見つからないよ
好きなところはそのままで
嫌いなところも、そのままで
激しくドロドロしたメロディも時には美しい
他の誰かのそんなところ煎じて飲み込めば
とりあえずなんか変わってくとは思うよね
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
コメント
コメントを投稿