Υποδεχτείτε Εμφάνιση(Greek)

Υποδεχτείτε Εμφάνιση(2005,Greek)

Αν και δεν είναι κακό συμπεριφορά να μην κάνετε κράτηση
Η μετάφραση ήρθε στην παπούτσια δεν ξέρω Σαντ παράσταση
Είμαι βέβαιος ότι αναρωτιέμαι γέλιο είναι επίσης εκφοβισμού μου;

Κουρτίνα πάνω από το δωμάτιο
Αναρωτιέμαι σίγουρα είναι ή το περπάτημα outside'm διασκέδαση δύο άτομα
Έχω πιτυρίδα, ακόμη και στη φιλοσοφία δει και στο ταβάνι σε ένα περιορισμένο χώρο

Είναι θλιβερό θέαμα Είναι νέα θλιβερή εμφάνιση
Αλλά γελούν εδώ παίρνει το απαλά με την ερμηνεία σας

Για να μην πω τίποτα σε σας, αλλά θα πρέπει να κοπεί άκρη είναι μαζί σας
Ήρθε το κρύο ειδήσεων «Τώρα, τι μπορώ να κάνω τώρα;»
Είμαι σίγουρος ότι θα κάνει τα απόβλητοι μου επέκρινε επίσης πίσω από τις σκηνές;

Μέχρι που καμία σχέση
Θα ήταν σίγουρα έχουν ή εγείρει έξω «s διασκέδαση με όλους
Αυτό που νομίζω ότι το επίσης κοίταξε το ταβάνι σε ένα περιορισμένο χώρο

Είναι θλιβερό θέαμα Είναι νέα θλιβερή εμφάνιση
Αλλά γελούν εδώ παίρνει το απαλά με την ερμηνεία σας

Δεν υπόσχονται χτυπήσει πάντα χωρίς αναφορά δεν
Θα σας ανακοινώσω
Ούτε λυπηρό να μην το τραγούδι αυτό το τραγούδι

Είναι θλιβερό θέαμα Είναι νέα θλιβερή εμφάνιση
Αλλά κάθομαι εδώ παίρνει το απαλά με την ερμηνεία σας

Είναι θλιβερό θέαμα Είναι νέα θλιβερή εμφάνιση
Αλλά γελούν εδώ παίρνει το απαλά με την ερμηνεία σας






(Designed by.Takashi Hayashitani)



(Japanese)
Say Hello To Show(2005)

予約なんてしてないのに 行いなんて悪くないのに
訳も解らず土足でやって来た Sad show
きっと僕をまた いじめては笑うんだろう?

カーテン越しの部屋
きっと外じゃ 楽しく二人で歩いてたりしてるんだろう
窮屈な部屋で天井でも見て 哲学にでもふけているよ

It's sad show It's new sad show
だけど君なりの解釈で 優しく取り込んで ここで笑う

君とは縁切ったはずなのに 君には何も言ってないのに
冷たいニュースがやって来た 「さあ、どうしよう?」
きっと僕をまた 裏で批判してのけ者にするんだろう?

関係ない彼らまで
きっと外じゃ 楽しくみんなで盛り上がったりしてるだろう
窮屈な部屋で天井でも見て 何を思う

It's sad show It's new sad show
だけど君なりの解釈で 優しく取り込んで ここで笑う

約束もなく 報告もなく いつもknockはなく
君に言い渡すだろう
悲しい歌も そうじゃない歌も

It's sad show It's new sad show
だけど君なりの解釈で 優しく取り込んで ここに座る

It's sad show It's new sad show
だけど君なりの解釈で 優しく取り込んで ここで笑う


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

コメント