Display: Display

Display: Display(2009)

Hurry to find the words
I was looking to find Display
So I want to send something like a mirror, a mirror,
I've come here until here, but
Writing the words, there's no continuation

"Perhaps I found it fond of picking it up Unlucky
Even if you try to be blurred like that "
I don't think they will change
Writing the words, there's no continuation

Keeping your face up
I can't tell by that alone
Looking at the ground for a while, in a song that came out
Still I'll reach for the possibilities

I knocked down here all the time,
Familiar talk technique
'Yes, is that so? Huh? Is it true?'
I'm surrounded by listeners and it seems they will not change unchanged.
Writing the words, there's no continuation

I can't tell as much as I wanted
With a song that came out with a moment to look at bad luck
Still I'll reach for the possibilities

Someday
I heard a long time about Pop Music
After all Melody is gentle
Without progress,
I wonder if I listen to it and write a song that looks good so I guess it will continue

Keeping your face up
I can't tell by that alone
With songs that came floating from the ground for a while
Still I'll reach for the possibilities (words)

Keeping your face up
I can't tell by that alone
With songs that came floating from the ground for a while
I'll turn to cold possibilities




(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
Display:Display(2009)

急いで言葉 
探そうとして 眺めてたDisplay
そう 鏡、鏡みたいに
何か発信したい、
ここくらいまで来てるんで、でも
言葉 書きかけて、続きがない

「多分好き好んで 
見つけては手繰り寄せたUnlucky
そう こんなに、ついてない」
なんてぼやいてみても、
そうしなくても変わりなさそうな
言葉 書きかけて、続きはない

顔を上げたまま 
それだけじゃ 伝えられなくて
地面をしばらく眺めてて 
浮かび出てきた歌で
それでも可能性(じゆう)に 
手を伸ばすよ

一通りここに 叩き込んだ 
馴染ませたトーク・テクニック
「ウン、ソウナノ、エ、ホント?」
だなんて
聞き手にまわり、
そのまま終わって 変わりなさそうな
言葉 書きかけて、続きはない

思い通りなんて それだけじゃ 
伝えられなくて
不運をしばらく眺めてて 
浮かび出てきた歌で
それでも可能性(じゆう)に 
手を伸ばすよ

いつの日だか 
長いこと 耳にしてるPop Music
なんだかやっぱり Melodyは優しい
進展もなく、
そうやって聴いていても良さそうな
歌を 書きかけて、続くのかな

顔を上げたまま 
それだけじゃ 伝えられなくて
地面をしばらく眺めてて 
浮かび出てきた歌で
それでも可能性(ことば)に 
手を伸ばすよ

顔を上げたまま 
それだけじゃ 伝えられなくて
地面をしばらく眺めてて 
浮かび出てきた歌で
冷たい可能性(ことば)に 
目を向けるよ


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

コメント