99F FENSTER(German)

99F FENSTER(2005,German)


Aufzug, tragen wird mich an den anorganischen
Es ist da, schöne Aussicht
In der obersten Etage des Zimmers

99 Bodenfenster sichtbar Landschaft
Nur das Dach des Gebäudes
Ich möchte dort drüben auf der anderen Seite des Fensters gehen
Gerecht zu werden, wenn es ein Flügel von hier zu Ihnen

Auch im Rückblick, wenn auch viel Glück
Leute, die ich bin ohne Flügel glücklich.
Geht die Treppe hinunter

99 Bodenfenster sichtbar Landschaft
„Wir sind zu Fuß in Richtung der Unterseite.“
Ich möchte dort drüben auf der anderen Seite des Fensters gehen
Gerecht zu werden sofort hier aus, wenn es ein Flügel

Auch im Rückblick, egal was du gesagt hast
Die Menschen sind Sie ohne Flügel glücklich.
Geht die Treppe hinunter

Dark Fire Escape heute
Steigen Sie still lief
Unerträglichen des Gases solcher täglichen
Es wird fristlos dekorieren

Auch im Rückblick, egal was du gesagt hast
Leute, die ich bin ohne Flügel glücklich.
Ich gehe Sie die Treppe hinunter, um zu sehen.


(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
99F WINDOW(2005)

エレベーター、無機質に僕を運んでく
辿り着いた、見晴らしのいい
最上階の部屋

99階の窓 見える風景は
ビルの屋上ばかり
窓の向こう あそこに行きたい
翼あれば ここから君に会えるのに

背中 眺めても、どう頑張っても
翼のない 僕は幸せな人。
階段を降りて 歩いて行ける

99階の窓 見える風景は
「下を向いて歩いてる」
窓の向こう あそこに行きたい
翼あれば ここからすぐに会えるのに

背中 眺めても、何を語っても
翼のない 君は幸せな人。
階段を降りて 歩いて行ける

今日も暗い非常階段
黙々と駆け降りる
気の狂いそうなそんな毎日は
気づかずに彩っていく

背中 眺めても、何を語っても
翼のない 僕は幸せな人。
階段を降りて 君に会いに行くよ。


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

コメント