My Decision

My Decision(2016)

It has continued to sing side by side a lot of words.
I want to do is tell much
The important thing is more than words, more than words,
That notice to the voice.

The time has come to break the ties now!

Even words can not read
You should have heard my voice
My Decision it spread voice

It has continued to sing side by side a lot of words.
I want to do is tell much
The important thing is more than words, more than words,
To raise its voice.

The time has come to shake off such a wall now!

Through not sentence
But voice should be heard
My Decision it spread voice

It has continued to sing side by side a lot of words.
I want to do is tell much
The important thing is more than words, more than words,
That the voice is returned.

Side by side words than anyone
Continue to tell you that more important than words.
Not just those you hear
Go toward the eye to what feel

My Decision it spread voice

My Decision it spread voice

Waiting for your reply.





(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
My Decision(2016)

多くの言葉を並べて歌い続けてきた。
ずっと伝えたいのは
大切なのは言葉より、言葉より、
その声に気付くこと。

今そのしがらみを破るときが来た!

読めない言葉でも
僕の声は聞こえているはず
それが声を広げたMy Decision

多くの言葉を並べて歌い続けてきた。
ずっと伝えたいのは
大切なのは言葉より、言葉より、
その声をあげること。

今そんな壁を振り払う時が来た!

通じないsentence
でも声は聞こえているはず
それが声を広げたMy Decision

多くの言葉を並べて歌い続けてきた。
ずっと伝えたいのは
大切なのは言葉より、言葉より、
その声が返ること。

誰よりも言葉を並べて
言葉より大切なことを伝え続ける。
聞き取ったものだけでなく
感じ取るものに目を向けていく

それが声を広げたMy Decision

それが声を広げたMy Decision

君の返答を待ってる。

(Takashi Hayashitani 2016)

コメント