8-й колір веселки(Ukrainian)

8-й колір веселки(2017,Ukrainian)

Раптом
З мостової веселки
Я побачив гарного старого хлопця.
Вам непристойно
Ти махала

До хлопчика.
Ти уявив мене?
Ви уявили, що це так?

До хлопчика.
Ти є,
Заперечувати це була тенденція.
Обставини відрізняються від себе,
Для тих, хто плоский
Я написав саркастичну серію пісень.
З тією ж темою
Я не можу співати
Але для вас
Навіть зараз я ненавиджу це.

До хлопчика.
Якщо ти не чекаєш мене
Ти здивований?
Як я очікував?

До хлопчика.
Я
На всі рухи, марнотратність,
У пошуках мистецтва
Я прибув раніше ніж будь хто ще.
Я відчуваю, що я відстаю.
До цієї дилеми
Я страждаю
Але я і я
Мені це не подобається

Давайте шукати нову веселку.
Давайте пофарбуємо нову веселку.
Ти, ти та ти
Я можу зробити більш красиву веселку.
Вірство - це подарунок для вас

Раптом
З мостової веселки
Я побачив нового хлопчика.
Бути консервативним
Я хвилю тебе.




(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
8番目の虹色を(2017)

ふと、
架かった虹から、
懐かしい少年が見えた。
君は控えめに、
手を振っていたよね。

少年へ。
君は僕を、イメージしてた?
こうなることを、イメージしてた?

少年へ。
君は、
否定をすることが、トレンドだった。
自分と境遇が違う、
平坦なような人達に、
皮肉を連ねた歌を書いていたよね。
同じテーマで、僕は歌えない。
でも君のことは、
今でも嫌いじゃない。

少年へ。
君が僕を想定外だと、
驚いているかな?予想通り?

少年へ。
僕は、
全ての動きに、無駄のなさと、
芸術を求めては、
誰よりも早く来たはず、でも。
取り残されている感覚も併せ持つ。
そのジレンマに、僕は悩んでる。
でも僕や君を、
嫌いにはならないからね

新しい虹を探そう。
新しい虹を彩ろう。
君や君や君と、
もっと美しい虹にできる。
信じることが君へのプレゼント

ふと、
架かった虹から、
新しい少年が見えた。
僕は控えめに、
君に手を振るよ。

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

コメント