Światło ciągłe(2016,Polish)
Kiedy światło znika
Im więcej będziesz z boku
Ty gapisz się daleko,
Mówię o tym z uśmiechem do tej pory,
Ten smutek jest zbyt ciężki,
Chciałem uciec.
Ale dopóki dłoń nie dotrze do ramienia tego spojrzenia,
W tym czasie powinienem był przejechać.
Światło rodzi się.
Światło zniknie.
Choć uśmiech ma zbyt wiele różnic
Nadal niech sięgnąć po światło.
Podczas rozmowy metody wymazywania wymieniane są
Im więcej nie możesz wymazać, tym więcej zapominasz.
Nieuchronnie nie ma łez, jest smutek.
Nie mówiąc ani biało-czarne
Będę pijany przez ciemność, tak jak prawda, którą chcę.
Jego szansa, że nie ma słowa, ale jest pusta.
Światło rodzi się.
Światło zniknie.
Choć jest różnica w jej rzeczywistości
Nadal niech sięgnąć po światło.
Możesz zachować to tak, jak jest, prawda?
Wkrótce potem wiedziałem, że zniknę
Aby nadal szukać światła, nadal śpiewaj,
Jeśli ktoś wyciągnie rękę, czy jest lekki?
Światło rodzi się.
Światło zniknie.
Choć uśmiech ma zbyt wiele różnic
Nadal niech sięgnąć po światło.
Światło rodzi się.
Światło zniknie.
Choć jest różnica w jej rzeczywistości
Nadal niech sięgnąć po światło.
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
それでも光を(2016)
光消えた時
側に居れば居るほど
あなたはどこまでも遠い所を見つめて、
笑顔でこれまでを語るけど、
その悲しみが重過ぎて、
逃げてしまいたくなった。
だけどその視線の肩に手が届くまで、
あの時僕は、駆け抜けられたはずなんだ。
光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その笑顔に余りの違いはあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。
消去法の会話が交わされる中で
消去できないものほど忘れて行く。
その必然に涙の無い、哀しさがある。
白とも黒とも言われない中で
欲しい真実ほど闇に飲まれて行く。
その偶然に言葉の無い、空しさはあるけど。
光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その現実に余りの違いがあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。
このままで良いんだよね?
やがて僕も消えて行く事を知りながら
光を探し続ける事が、歌い続ける事が、
誰かの手が伸ばす、光になるんだよね?
光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その笑顔に余りの違いはあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。
光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その現実に余りの違いがあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
Kiedy światło znika
Im więcej będziesz z boku
Ty gapisz się daleko,
Mówię o tym z uśmiechem do tej pory,
Ten smutek jest zbyt ciężki,
Chciałem uciec.
Ale dopóki dłoń nie dotrze do ramienia tego spojrzenia,
W tym czasie powinienem był przejechać.
Światło rodzi się.
Światło zniknie.
Choć uśmiech ma zbyt wiele różnic
Nadal niech sięgnąć po światło.
Podczas rozmowy metody wymazywania wymieniane są
Im więcej nie możesz wymazać, tym więcej zapominasz.
Nieuchronnie nie ma łez, jest smutek.
Nie mówiąc ani biało-czarne
Będę pijany przez ciemność, tak jak prawda, którą chcę.
Jego szansa, że nie ma słowa, ale jest pusta.
Światło rodzi się.
Światło zniknie.
Choć jest różnica w jej rzeczywistości
Nadal niech sięgnąć po światło.
Możesz zachować to tak, jak jest, prawda?
Wkrótce potem wiedziałem, że zniknę
Aby nadal szukać światła, nadal śpiewaj,
Jeśli ktoś wyciągnie rękę, czy jest lekki?
Światło rodzi się.
Światło zniknie.
Choć uśmiech ma zbyt wiele różnic
Nadal niech sięgnąć po światło.
Światło rodzi się.
Światło zniknie.
Choć jest różnica w jej rzeczywistości
Nadal niech sięgnąć po światło.
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
それでも光を(2016)
光消えた時
側に居れば居るほど
あなたはどこまでも遠い所を見つめて、
笑顔でこれまでを語るけど、
その悲しみが重過ぎて、
逃げてしまいたくなった。
だけどその視線の肩に手が届くまで、
あの時僕は、駆け抜けられたはずなんだ。
光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その笑顔に余りの違いはあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。
消去法の会話が交わされる中で
消去できないものほど忘れて行く。
その必然に涙の無い、哀しさがある。
白とも黒とも言われない中で
欲しい真実ほど闇に飲まれて行く。
その偶然に言葉の無い、空しさはあるけど。
光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その現実に余りの違いがあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。
このままで良いんだよね?
やがて僕も消えて行く事を知りながら
光を探し続ける事が、歌い続ける事が、
誰かの手が伸ばす、光になるんだよね?
光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その笑顔に余りの違いはあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。
光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その現実に余りの違いがあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
コメント
コメントを投稿