Million Miles(Haitian)

Million Miles(2016,Haitian)

Mwen mande ou pa t 'nan poukisa?
Sou kabann lan, panse pou kont li
Pati, pati, pati,
Kontinuèl Million Miles
Paske pa gen anyen pa vini vizib tou pwogrese
Kite m 'ase li.

Mwen panse ke omwen demen ap vini.
Pou kounye a oke yo pran yon ti repo jodi a.

Mwen pa konnen ki sa ki
Li ta fatige nan mache Million Miles
Ou tou frape pèp la, si n'ap viv
Nan kalite a ki ale sou kèlkeswa
Ou ta ka manke lè mwen gade desann
Se konsa, li se, eseye kòm anpil jan jodi a

Mwen panse ke omwen demen ap vini.
Nou gen pou kounye a jodi a tèt desann.

Mwen pa konnen ki kote yo ale
Repons ki kòrèk pa konnen Million Miles
Repons lan se pa pa ou yo se pwobableman te di
Nan tankou yon bagay yo dwe okouran de lè aksidantèl
Lè m 'gade desann, ou kapab rate
Se konsa, li se, jis ap eseye jodi a

granmoun yo ki te pentire jou sa yo
Malerezman lwen li nan m ',
Te kontinye jodi a di se ke li se pi bon
Rapòte lonje pwatrin lan
Se yon sèl nan mo sa yo

Ki kote ou prale? Kesyon eseye.
N ap kontinye a yon avi Million Miles




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Million Miles(2016)

どうして通じなかったんだろう?
ベッドの上、一人で考える
先へ、先へ、先へ、
延々と続く Million Miles
進んでも何も見えてこないから
それくらいにしておこうよ。

少なくとも明日は来ると思う。
とりあえず今日は一休みしてもいい。

何があるか分からないから
歩くのも疲れちゃうMillion Miles
君も歩けば人に当たる
関わりは続いてく そんな中で
下を向いてたら 見逃すかも知れない
だからそれは、今日限りにしよう

少なくとも明日は来ると思う。
とりあえず今日は俯いていていい。

どこに行くか分からないし
正解も分からないMillion Miles
答えは多分言われるんじゃなくて
ふとした時に気付くもの そんな中で
下を向いてたら、見逃すかも知れない
だからそれは、今日だけにしよう

あの頃描いてた大人には
残念ながら程遠い僕だけど、
今日が一番だと言い続けられてる
胸を張って伝えられる
たった一つの言葉

どこに行くの?問い掛けてみる。
気付き続けるだろう Million Miles



(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

コメント