আর্পিজিও(Bengali)

আর্পিজিও(2016,Bengali)

এটা বৃষ্টি হচ্ছে
আপনি যদি এটি বিজ্ঞপ্তি, তারিখ পরিবর্তন
আমি এখনও একই জিনিস সম্পর্কে চিন্তা করছিলাম।
যে কর্ম শুরু হয়,
আমি এখনও একটি ধারাবাহিকতা আছে
শুধু আউট হোল আউট
অপ্রয়োজনীয় জিনিষ জন্য আমার সমালোচনা।

আমি শেষ পর্যন্ত ব্যাখ্যা করতে হবে
অনুমতি নেই একটি বাধ্যবাধকতা?
আমি যদি নির্দেশনা চাই তবে তা করবো,
"আমি এখনও আমার জন্য যথেষ্ট শব্দ নেই"
আমি নিচে নিচে সম্মুখীন হবে

আকাশ ইতিমধ্যে অন্ধকার। আমিও তাই ক্রু
বৃষ্টি অব্যাহত
আর্কাইভিজ রিংয়ের সাথে
আপনি এই গান সম্পর্কে কথা বলুন।
এটা দু: খিত, এবং বৃষ্টি অব্যাহত।

আমি গতকাল ভুলে গেছি
আমি আজকের শব্দের সাথে এটি পূরণ করবে।
তারপর আবার দু: খিত আছে
আমরা কালকে পূরণ করার জন্য একটি শব্দ খুঁজে না হওয়া পর্যন্ত
আমি নীচের দিকে ফিরে এবং চিন্তা করুন

শুধুমাত্র শুরুতে ফিরে দেখুন
আমার পিছনে আমার উপর হাসতে না
গল্পটি কেবলমাত্র যেখানেই থাকে সেখানে অগ্রগতি নেই।
"আমি জানি এটা আগেও পরিচিত"
আমি নিচে নিচে সম্মুখীন হবে

আকাশ ইতিমধ্যে অন্ধকার। আমিও তাই ক্রু
বৃষ্টি অব্যাহত
আর্কাইভিজ রিংয়ের সাথে
আপনি এই গান সম্পর্কে কথা বলুন।
এটা দু: খিত, এবং বৃষ্টি অব্যাহত।

আপনি যদি দুঃখ চান না,
প্রকাশ করার জন্য কেবল কোন বিকল্প নেই
শুধু দিন ব্যবহার করার জন্য
আমি এটা বিশ্বাস করি না.

আকাশ ইতিমধ্যে অন্ধকার। আমিও তাই ক্রু
বৃষ্টি অব্যাহত
আর্কাইভিজ রিংয়ের সাথে
আপনি এই গান সম্পর্কে কথা বলুন।
এটা দুঃখের.
এটা বৃষ্টি অব্যাহত

সকালে এসেছে
আকাশ নীল,
বৃষ্টি অব্যাহত
আর্পিজিওস




(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
アルペジオ(2016)

雨が降り続く。
気が付けば日付は変わり
まだ僕は同じことを考えていた。
そのアクションは始まりで、
まだ続きがあるのに
そこだけをくり抜いて
余計なことを、と僕を批判する。

僕は最後まで説明しないと
許されない義務があるの?
説明書が欲しいなら作るけど、
『まだ僕には 言葉が足りないんだ』
と下を向いてしまうよ。

空はもう暗い。僕もSo Cry
雨は降り続く。
アルペジオが鳴り響く中で
君はこの曲はと語り出す。
それが悲しくて、雨が降り続く。

昨日忘れたものを
今日の言葉で埋めていく。
それでまた悲しくなって
明日埋めるワードが見つかるまで
下を向いて思い悩む。

最初だけを見て振り返って
背中で僕を笑わないで。
いないところだけで話が進む。
『僕が知る前にまた知られている』
と下を向いてしまうよ。

空はもう暗い。僕もSo Cry
雨は降り続く。
アルペジオが鳴り響く中で
君はこの曲はと語り出す。
それが悲しくて、雨が降り続く。

後悔したくないのなら、
公開し続けるしかない。
日々を使いきることしか
ないと信じてる。

空はもう暗い。僕もSo Cry
雨は降り続く
アルペジオが鳴り響く中で
君はこの曲はと語り出す。
それが悲しくて
雨が降り続く

朝が来ていた。
空は青いけど、
雨は降り続く。
アルペジオは鳴り響く。

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

コメント