pouring rain(2017,Irish)
Bhí an bháisteach ag caitheamh anuas
Just a thit gráin cheann de titeann uisce ar dhromchla an uisce
I gcás den sórt sin é ach
Chun liom an lá sin
Mhothaíonn sé go báisteach throm, bhí sé ag fulaingt
Cinnte, go hiomlán
Ag féachaint don fhreagra ceart go dtí an emotion
Má tá an deireadh sa deireadh dona
ní gá a bheith go bhfuil baint acu
Ar fad de beagán
Agus iad ag imirt an arpeggio
tuairisceáin báisteach trom don Rain Súil
Ach beidh tú fós ní raibh ach
Mar sin, nach bhfuil sé níos deacra ná mar a cheapann tú
Mar sin,
Déanaim iarracht a thabhairt ar ais an bháisteach throm i Súil Rain
Cinnte, go hiomlán
Ag féachaint don fhreagra ceart go dtí an emotion
Má tá an deireadh sa deireadh dona
ní gá a bheith go bhfuil baint acu
Ar fad de beagán
Agus iad ag imirt an arpeggio
Tá Mothúcháin scuab,
Phioc mé suas agus is féidir le súil.
tuairisceáin báisteach trom don Rain Súil
Ach beidh tú fós ní raibh ach
Mar sin, nach bhfuil sé níos deacra ná mar a cheapann tú
Mar sin,
Déanaim iarracht a thabhairt ar ais an bháisteach throm i Súil Rain
Arpeggio an lá sin riamh, scriosadh nach bhfuil an am atá caite.
Diúltaithe i gcumhacht, gach lá a thabhairt ar ais ar diúltach nach féidir a bheith le feiceáil, tá rud ar bith riamh a fháil.
Mar sin,
Déanaim iarracht a thabhairt ar ais an bháisteach throm i Súil Rain
Ar an gcéad dul as an focal ...
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
Pouring rain(2017)
雨が降りつけていた
たった一粒の水滴が水面に落ちた
それだけなのに
あの日の僕には
それが豪雨に感じて、悩んでいた
どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま
豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま
気持ちは吐けて、
拾われることを期待して。
豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
あの日のアルペジオは、決して棄てる過去じゃない。
否定を動力にして、見えないマイナスを返す毎日は、何も得ることはないよ。
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
まずはその言葉から…
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
Bhí an bháisteach ag caitheamh anuas
Just a thit gráin cheann de titeann uisce ar dhromchla an uisce
I gcás den sórt sin é ach
Chun liom an lá sin
Mhothaíonn sé go báisteach throm, bhí sé ag fulaingt
Cinnte, go hiomlán
Ag féachaint don fhreagra ceart go dtí an emotion
Má tá an deireadh sa deireadh dona
ní gá a bheith go bhfuil baint acu
Ar fad de beagán
Agus iad ag imirt an arpeggio
tuairisceáin báisteach trom don Rain Súil
Ach beidh tú fós ní raibh ach
Mar sin, nach bhfuil sé níos deacra ná mar a cheapann tú
Mar sin,
Déanaim iarracht a thabhairt ar ais an bháisteach throm i Súil Rain
Cinnte, go hiomlán
Ag féachaint don fhreagra ceart go dtí an emotion
Má tá an deireadh sa deireadh dona
ní gá a bheith go bhfuil baint acu
Ar fad de beagán
Agus iad ag imirt an arpeggio
Tá Mothúcháin scuab,
Phioc mé suas agus is féidir le súil.
tuairisceáin báisteach trom don Rain Súil
Ach beidh tú fós ní raibh ach
Mar sin, nach bhfuil sé níos deacra ná mar a cheapann tú
Mar sin,
Déanaim iarracht a thabhairt ar ais an bháisteach throm i Súil Rain
Arpeggio an lá sin riamh, scriosadh nach bhfuil an am atá caite.
Diúltaithe i gcumhacht, gach lá a thabhairt ar ais ar diúltach nach féidir a bheith le feiceáil, tá rud ar bith riamh a fháil.
Mar sin,
Déanaim iarracht a thabhairt ar ais an bháisteach throm i Súil Rain
Ar an gcéad dul as an focal ...
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
Pouring rain(2017)
雨が降りつけていた
たった一粒の水滴が水面に落ちた
それだけなのに
あの日の僕には
それが豪雨に感じて、悩んでいた
どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま
豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま
気持ちは吐けて、
拾われることを期待して。
豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
あの日のアルペジオは、決して棄てる過去じゃない。
否定を動力にして、見えないマイナスを返す毎日は、何も得ることはないよ。
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
まずはその言葉から…
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
コメント
コメントを投稿