pioggia battente(2017,Italian)
La pioggia stava portando verso il basso
Solo un granello di gocce d'acqua caduta sulla superficie dell'acqua
Per tali solo
A me di quel giorno
Ci si sente a piogge abbondanti, si soffriva
Assolutamente, assolutamente
Guardando per la risposta corretta per l'emozione
Se alla fine del brutto epilogo
non deve essere che ha coinvolto
A distanza di un po '
Durante la riproduzione del arpeggio
pioggia torna pesante per la pioggia Sperando
Solo si ancora c'era solo
Quindi non è più difficile di quanto si pensi
così
Io cerco di restituire la pioggia in pioggia Sperando
Assolutamente, assolutamente
Guardando per la risposta corretta per l'emozione
Se alla fine del brutto epilogo
non deve essere che ha coinvolto
A distanza di un po '
Durante la riproduzione del arpeggio
I sentimenti sono pennello,
Ho preso è possibile nella speranza.
pioggia torna pesante per la pioggia Sperando
Solo si ancora c'era solo
Quindi non è più difficile di quanto si pensi
così
Io cerco di restituire la pioggia in pioggia Sperando
Arpeggio di quel giorno, mai scartare non il passato.
Negato nel potere, tutti i giorni per restituire un negativo che non può essere visto, non è mai ottenere nulla.
così
Io cerco di restituire la pioggia in pioggia Sperando
Prima di tutto dalla parola ...
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
Pouring rain(2017)
雨が降りつけていた
たった一粒の水滴が水面に落ちた
それだけなのに
あの日の僕には
それが豪雨に感じて、悩んでいた
どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま
豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま
気持ちは吐けて、
拾われることを期待して。
豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
あの日のアルペジオは、決して棄てる過去じゃない。
否定を動力にして、見えないマイナスを返す毎日は、何も得ることはないよ。
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
まずはその言葉から…
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
La pioggia stava portando verso il basso
Solo un granello di gocce d'acqua caduta sulla superficie dell'acqua
Per tali solo
A me di quel giorno
Ci si sente a piogge abbondanti, si soffriva
Assolutamente, assolutamente
Guardando per la risposta corretta per l'emozione
Se alla fine del brutto epilogo
non deve essere che ha coinvolto
A distanza di un po '
Durante la riproduzione del arpeggio
pioggia torna pesante per la pioggia Sperando
Solo si ancora c'era solo
Quindi non è più difficile di quanto si pensi
così
Io cerco di restituire la pioggia in pioggia Sperando
Assolutamente, assolutamente
Guardando per la risposta corretta per l'emozione
Se alla fine del brutto epilogo
non deve essere che ha coinvolto
A distanza di un po '
Durante la riproduzione del arpeggio
I sentimenti sono pennello,
Ho preso è possibile nella speranza.
pioggia torna pesante per la pioggia Sperando
Solo si ancora c'era solo
Quindi non è più difficile di quanto si pensi
così
Io cerco di restituire la pioggia in pioggia Sperando
Arpeggio di quel giorno, mai scartare non il passato.
Negato nel potere, tutti i giorni per restituire un negativo che non può essere visto, non è mai ottenere nulla.
così
Io cerco di restituire la pioggia in pioggia Sperando
Prima di tutto dalla parola ...
(Designed by.Takashi Hayashitani)
(Japanese)
Pouring rain(2017)
雨が降りつけていた
たった一粒の水滴が水面に落ちた
それだけなのに
あの日の僕には
それが豪雨に感じて、悩んでいた
どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま
豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま
気持ちは吐けて、
拾われることを期待して。
豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
あの日のアルペジオは、決して棄てる過去じゃない。
否定を動力にして、見えないマイナスを返す毎日は、何も得ることはないよ。
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう
まずはその言葉から…
(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
コメント
コメントを投稿