လောင်းမိုဃ်းရွာစေသ(Myanmar)

လောင်းမိုဃ်းရွာစေသ(2017,Myanmar)

မိုးရွာချဝတ်ထားခဲ့သည်
ရေပေါက်၏ရုံတစျခုသောဘောဇဉ်ကိုရေရဲ့မျက်နှာပြင်ပေါ်မှာလှဲ
သာထိုသို့သောအဘို့
ထိုနေ့ရက်သည်ငါ့ကိုရန်
ဒါဟာခံစားနေရပြီးခဲ့မိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းဖို့ခံစားရ

လုံးဝ, လုံးဝ
အဆိုပါစိတ်လှုပ်ရှားမှုမှမှန်ကန်သောအဖြေကိုရှာဖွေနေ
မကောင်းတဲ့ဇာတ်သိမ်းအတွက်အဆုံးခဲ့လျှင်
ပါဝင်ပတ်သက်ကြောင်းမဖွစျလိုအပျ
အနည်းငယ်အကွာအဝေးမှာ
အဆိုပါ arpeggio ကစားနေစဉ်

အဆိုပါမျှော်လင့်မိုးမှမိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းပြန်
သာသင်ဆဲပဲရှိခဲ့ပါလိမ့်မယ်
ဒါကြောင့်သင်ထင်ထက်ပိုမခက်ခဲသည်
ဒါကြောင့်
ငါမိုးမျှော်လင့်အတွက်မိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းပြန်လာရန်ကြိုးစား

လုံးဝ, လုံးဝ
အဆိုပါစိတ်လှုပ်ရှားမှုမှမှန်ကန်သောအဖြေကိုရှာဖွေနေ
မကောင်းတဲ့ဇာတ်သိမ်းအတွက်အဆုံးခဲ့လျှင်
ပါဝင်ပတ်သက်ကြောင်းမဖွစျလိုအပျ
အနည်းငယ်အကွာအဝေးမှာ
အဆိုပါ arpeggio ကစားနေစဉ်

ခံစားချက်တွေကိုဖြီးဖြစ်ကြောင်း,
ငါထကောက်ပြီးမျှော်လင့်ချက်အတွက်ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။

အဆိုပါမျှော်လင့်မိုးမှမိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းပြန်
သာသင်ဆဲပဲရှိခဲ့ပါလိမ့်မယ်
ဒါကြောင့်သင်ထင်ထက်ပိုမခက်ခဲသည်
ဒါကြောင့်
ငါမိုးမျှော်လင့်အတွက်မိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းပြန်လာရန်ကြိုးစား

ထိုနေ့ရက်သည်၏ Arpeggio, အတိတ်မဟုတ်ဖယ်ဘူး။
ပါဝါအတွက်ငြင်းပယ်မြင်မရနိုငျသောအနှုတ်လက္ခဏာကိုပြန်သွားဖို့ကိုနေ့တိုင်း, ဘာမှ get ဘယ်တော့မှဖြစ်ပါတယ်။
ဒါကြောင့်
ငါမိုးမျှော်လင့်အတွက်မိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းပြန်လာရန်ကြိုးစား

နှုတ်ကပတ်တရားတော်ထဲကနေအပေါင်းတို့၏ပထမဦးဆုံး ...



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Pouring rain(2017)

雨が降りつけていた
たった一粒の水滴が水面に落ちた
それだけなのに
あの日の僕には
それが豪雨に感じて、悩んでいた

どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま

豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう

どうしても、どうしても
感情に正解を探して
バッドエンドにして 終わりにすれば
関わることをせずに済む
少し離れたところで
アルペジオを奏でたまま

気持ちは吐けて、
拾われることを期待して。

豪雨はHoping Rainに戻る
ただあったままの君になるだけ
だから思うよりも難しくはない
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう

あの日のアルペジオは、決して棄てる過去じゃない。
否定を動力にして、見えないマイナスを返す毎日は、何も得ることはないよ。
だから
豪雨をHoping Rainに戻そう

まずはその言葉から…


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

コメント